Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - pluiepoco

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 143
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>
518
Uppruna mál
Enskt Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Donación para Tantine
Portugisiskt brasiliskt Tantine Doação
Tai บริจากให้แก่แทนทีน
Týkst Tantine Spende
Turkiskt Uzmanımız Tantine
Svenskt Tantine - donation
Polskt Darowizna dla Tantine
Norskt Innsamling for Tantine
Portugisiskt Doação Tantine
Grikskt βοηθείστε την Tantine
Danskt Tantine Donation
Russiskt Пожертвование для Тантайн
Rumenskt Donații pentru Tantine
Hollendskt donatie voor Tantine
Umbidnar umsetingar
Malaisiskt Malaisiskt
Vjetnamesiskt Vjetnamesiskt
279
Uppruna mál
Kinesiskt einfalt 玄奘与《西游记》...
玄奘与《西游记》
16世纪时问世的中国神魔小说《西游记》,以神奇的想象、丰富有趣的情节和鲜明的人物形象而受到各国读者喜爱,成为一部具有世界性影响的古典名著。这部小说描写佛教僧人唐僧在孙悟空等三个徒弟的保护下,不远万里、历经81次艰难险阻到西天求取佛经的故事。西天就是现在的印度。

小说的主人公是机智勇敢的猴王孙悟空。他千变万化、法力高强,可以上天入地、降魔伏怪。因此,这本小说的英译本就叫《猴》。

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Xuanzang and the Journey to the West ...
Franskt Xuangzan et le voyage en Occident
Portugisiskt brasiliskt Xuanzang e a Jornada ao Ocidente
Týkst Xuanzang
Spanskt Xuanzang y el Viaje al Oeste
Italskt Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
Svenskt Xuanzang och Färden till västern.
Russiskt Сюаньцзан и "Путешествие на запад".
Tai ซัมจั๋ง และ "การเดินทางสู่แดนตะวันตก"...
53
Uppruna mál
Forn grikskt ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις...
«ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις κατέπαυτο πόλεμος»
The context is:
Επί Μαυρικίου, το 591, υπογράφηκε επωφελής για τους Βυζαντινούς ειρήνη και τα όρια της Αυτοκρατορίας επεκτάθηκαν στη Μεσοποταμία μέχρι την περιοχή της Νίσιβης και στην Αρμενία μέχρι τη λίμνη Βαν και την περιοχή της Τιφλίδας. Έτσι «ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις κατέπαυτο πόλεμος» κατά τον ιστορικό θεοφύλακτο Σιμοκάττη.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt that great Persian war was gloriously ended for the Romans
66
Uppruna mál
Grikskt Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Agallianus threw himself into the sea
140
Uppruna mál
Grikskt Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
I cannot understand the last sentence, please help me.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Emperor's icon
87
Uppruna mál
Forn grikskt Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο...
Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο ὁ δυσσεβὴς βασιλεὺς Λέων τῆς κατὰ τῶν ἁγίων καὶ σεπτῶν εἰκόνων καθαιρέσεως λόγον ποιεῖσθαι.
Before edit:
Τούτω τω έτει (726) ήρξατο ό δυσεβής Λέων της κατά των αγίων και σεπτών εικόνων καθαιρέσεως λόγον ποιείσθαι.

<User10>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Iconoclasm
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>